Description: Shipping: All items will be packed safely in a sturdy package for safe shipping. We ship internationally and offer combined shipping for multiple purchases. Expedited, Priority Mail and FedEx shipping available Once payment is received, we ship your item on the next business day. Faust: Erzählung in neun Briefen (German Edition) by Ivan Sergejevich Turgenev (Author), Friedrich von Bodenstedt (Translator) Illustrations by Hanns Georgi Faust (russisch ?????) ist eine Novelle in neun Briefen des russischen Schriftstellers Iwan Turgenew, die 1856 geschrieben wurde und im selben Jahr im Oktoberheft des Sowremennik in Sankt Petersburg erschien. Turgenew verarbeitet erzählerisch zwei konträre Konzepte Goethes. Dem faustischen Menschen werden mit der Entsagung Grenzen gesetzt. Friedrich von Bodenstedts Übertragung ins Deutsche kam 1864 in der Rieger’schen Universitäts-Buchhandlung München heraus. Inhalt Der 1813 geborene Paul Alexandritsch B. hatte bis 1836 mit Simon Nikolaitsch W. die Universität besucht. Dann waren beide verschiedene Wege gegangen. Simon war in Petersburg in den Staatsdienst getreten und Paul war nach Berlin gegangen. Nun sendet Paul aus dem Dorf M. in der russischen Provinz, tausend Werst von Petersburg entfernt, an den Freund Briefe. Diese, in der Zeit vom 6. Juni 1850 bis zum 12. März 1853 geschrieben, umfassen Trauerarbeit und Schuldbekenntnis zugleich; betreffen das Sterben von Pauls geliebter Jugendfreundin Wera. Paul hat sich auf sein Gut in M. zurückgezogen und begegnet am 11. Juni 1850 seinem Gutsnachbarn Priemkoff. Dieser, ebenfalls ein ehemaliger Kommilitone, eröffnet Paul, er habe Fräulein Wera Elzoff geheiratet. Paul denkt an jenen Sommer zurück, als er von Berlin aus, für ein paar Monate eine Einladung eines Cousins ins Gouvernement Perm annahm. Dort lernte er die damals 16-jährige Wera, die mit ihrer Mutter auf einem fünf Werst vom Cousin entfernten Gut lebte, kennen und lieben. Die fanatische, abergläubische Mutter, eine Frau von Elzoff, hatte ihre Maximen – zum Beispiel: Beschäftigung mit Poesie kann ins Verderben führen. Der Sommer verging. Paul musste sich entscheiden – geht er zurück nach Berlin oder heiratet er Wera. Frau von Elzoff nimmt ihm die Entscheidung ab: „Gehen Sie nach Berlin … der Mann für meine Tochter sind Sie nicht.“[1] Inzwischen, also im Jahr 1850, ist Frau von Elzoff längst gestorben. Wera ist bereits 28 Jahre alt und seit Jahren mit Priemkoff verheiratet. Wera hat drei Kinder zur Welt gebracht. Als Paul seiner Jugendliebe auf Priemkoffs Gut nach den Jahren wiederbegegnet, spricht er seine Vorliebe für Poesie an. Daheim in der Bibliothek hat er die 1828er Ausgabe des Faust wiederentdeckt. Daraus möchte er gerne rezitieren, erinnert sich jedoch laut an das Poesie-Verbot, seinerzeit von Weras Frau Mama verhängt. Wera winkt ab. Anlässlich Weras Eheschließung hatte die Mutter alle Verbote zurückgenommen. Paul liest mit nachhaltigem Erfolg den Goethe: Wera weint nach der Rezitation. In jenem Sommer 1850 kommen sich Paul und Wera auf Priemkoffs Gut wieder näher. Paul registriert, Wera glaubt an Geistererscheinungen. Paul geht darüber hinweg. Welche Wonne, am 7. September 1850 gesteht ihm Wera ihre Liebe. Als rechtschaffener Mann will Paul die verheiratete Geliebte verlassen, doch er bleibt. Im abendlichen Priemkoffschen Garten küsst sich das Paar in aller Heimlichkeit. Da geschieht es. Der Geist der eigenen Mutter erscheint Wera. Paul fühlt sich als Verbrecher. Wera erkrankt und stirbt zwei Wochen später. Während ihrer letzten Tage hatte Wera auf dem Krankenlager von Faust und der strengen Mutter Frau von Elzoff, alias Gretchens Nachbarin Marthe, phantasiert. Obwohl Paul der Geist der Frau von Elzoff nicht erschienen war, tendiert Paul nun ebenfalls zu einem Geisterglauben, wenn er an den Briefpartner Simon nach Petersburg schreibt: „Frau von Elzoff hat eifersüchtig ihre Tochter bewacht, sie behütet bis ans Ende und beim ersten unvorsichtigen Schritte zu sich ins Grab gezogen.“[2] Paul resümiert: „Das Leben ist kein Scherz und kein Spiel, das Leben ist auch kein Genuß … Das Leben ist eine schwere Arbeit. Entsagung, beständige Entsagung – das ist sein geheimer Sinn …“[3] Hard Cover Edition 1949. Cloth binding with illustrations by Hans Georgi German Language Translated by Friedrich Bodenstedt. Wolfgang Jess Verlag, Dresden. CONDITION VERY GOOD Close to new condition: No stains,markings nor odor. Cloth binding in new condition with lightest fading at spine. Paper slightly yellowed. A clean and crisp book. ABOUT US: 10 years of experience in online selling with high customer satisfaction . BUY WITH CONFIDENCE - If you don't like the item, just return it in the way you received it and we will gladly return the purchase price. SHIPPING: To protect this valuable book from damage and creasing, item will be sandwiched between cardboard and sent in a sturdy envelope. Email me with any questions you may have. We offer combined shipping for one low shipping charge. PLEASE CLICK HERE FOR MORE GREAT Books on Politics, Business, Art and HISTORY Please click the link below for all items for sale: PLEASE CLICK HERE FOR Great Collectible AUDIO CDs, Vintage 78 rpm Records and Turntable/ Phonograph Items Powered by SixBit's eCommerce Solution
Price: 14.99 USD
Location: San Francisco, California
End Time: 2024-12-15T20:50:27.000Z
Shipping Cost: 5.49 USD
Product Images
Item Specifics
Restocking Fee: No
Return shipping will be paid by: Buyer
All returns accepted: Returns Accepted
Item must be returned within: 30 Days
Refund will be given as: Money Back
Author: Ivan Turgenev, Iwan Sergejewitsch Turgenew, Iwan Turgenew
Book Title: Faust: Erzählung in neun Briefen
Language: German
Topic: Agents, Action, Adventure
Format: Hardcover
Genre: Drama
Publication Year: 1949
Type: Letters
Special Attributes: 1st Edition, Dust Jacket
Title: Faust: Erzählung in neun Briefen